عرض مشاركة واحدة
  #2  
قديم 10-29-2021, 10:21 PM
الصورة الرمزية أم أبي التراب
أم أبي التراب أم أبي التراب غير متواجد حالياً
غفر الله لها
 
تاريخ التسجيل: May 2017
المشاركات: 4,225
Arrow

أولاً : علامات الساعة الصغرى

فمن العلامات الصغرى والفتن التي تظهر قرب قيام الساعة
= بعثة الرسول ـ صلى الله عليه وسلم ـ وتحذيره من قرب الساعة
* عن سهلٍ ـ رضي الله عنه ـ قال : قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم" بُعِثْتُ أنا والساعة هكذا ويشيرُ بإصبعيهِ فيمُدُّ بِهِما " . صحيح البخاري.
قال ابن حجر في شرح هذا الحديث / ص : 356 :
وفي رواية سفيان " وقرن بين إصبعيه السبابة والوسطى "
فتح الباري بشرح صحيح البخاري / ج : 11 / كتاب : الرقاق / باب : 39 / حديث رقم : 6503 / ص : 355 .

فهذا يدل على أن بعثة الرسول ـ صلى الله عليه وسلم ـ وختم النبوة والرسالة به من علامات قرب الساعة ، ففي الحديث دلالة على أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ليس بينه وبين الساعة نبي آخر ، فهي تليه ، وتأتي بعده ، وهذا إخبار بقرب وقوعها .

* عن أبي سعيدٍ الخدري ـ رضي الله عنه ـ قال : قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم" كيف أنعم (1) وصاحب القرن (2)قد التقم القرن وحنا جبهته ينتظر متى يؤمر أن ينفخ ؟ " .
قيل : قلنا يا رسول الله ، ما نقول يومئذٍ ؟
قال صلى الله عليه وسلم " قولوا حسبنا الله ونعم الوكيل على الله توكلنا " .صححه الوادعي - الدرر -رواه الحاكم . وصحح إسناده الشيخ مصطفى العدوي في الصحيح المسند من أحاديث الفتن والملاحم وأشراط الساعة / ص : 371 .
1 )أنعم : أعيش في نعيم .
( 2 )صاحب القرن : هو إسرافيل .


First
The Hour Signs
The Minor ones..
One of the minor signs that appears near the end of the world is the Mission of the Prophet, peace be upon him, and his warning of the approaching hour.

عن سهلٍ ـ رضي الله عنه ـ قال : قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم" بُعِثْتُ أنا والساعة هكذا ويشيرُ بإصبعيهِ فيمُدُّ بِهِما "
Sahl narrated that the prophet said:
"The Hour and I were sent like this, and he points with his two fingers and stretches them out.".Al Bukhari.
Sofian said: "He put his index and middle fingers together."

This indicates that the mission of the Prophet, peace be upon him, and the sealing of the prophecy and the message with it are among the signs of the nearness of the Hour. .

عن أبي سعيدٍ الخدري ـ رضي الله عنه ـ قال : قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم" كيف أنعم (1) وصاحب القرن (2) قد التقم القرن وحنا جبهته ينتظر متى يؤمر أن ينفخ ؟ " .
قيل : قلنا يا رسول الله ، ما نقول يومئذٍ ؟
قال صلى الله عليه وسلم : " قولوا حسبنا الله ونعم الوكيل على الله توكلنا.
Abi Sa'id Al Khodary narrated that the prophet said: "How could I be pleased while the owner of the horn has grabbed the horn and his forehead is waiting, when will he be commanded to blow it? ".
The companions asked the prophet what to say at that time, he told them to say, “Allah is sufficient for us, and He is the best trustee.” In Allah we trust.”



* * * * *
=انشقاق القمر:
قال عز وجل " اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ " .سورة القمر / آية : 1.

وقد انشق القمر فعلاً على عهد النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ حيث طلبت منه قريش آية تدل على نبوته ، فانشق القمر فلقتين ، على مرأى من أهل مكة وهم ينظرون إليه .

* عن ابن مسعود ـ رضي الله عنه ـ قال :
" انشق القمرُ على عهدِ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِرْقَتَين : فِرْقَةٌ فوقَ الجبلِ ، وفِرْقَةٌ دُونَه .
فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ : اشهَدوا " .
فتح الباري بشرح صحيح البخاري / ج : 8 / كتاب : التفسير / 1 ـباب" وانشق القمر ... " / حديث رقم : 4864 / ص : 483 .

* عن أنس ـ رضي الله عنه ـ قال :
" سأل أهلُ مكةَ أنْ يُريَهُمْ آيةً فأراهم انشِقاق القمر " .
فتح الباري بشرح صحيح البخاري / ج : 8 / كتاب : التفسير / ( 1 ) ـ باب :" وانشق القمر ... " / حديث رقم : 4867 / ص : 484 .
The splitting of the Moon..

قال عز وجل " اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ " .سورة القمر / آية:1

"The Hour has come near, and the moon has split".

This was a sign given by Allah to the Prophet Muḥammad, peace be upon him, when Quraysh challenged him to show them a miracle. The moon was split into two parts, and the people of Mecca saw it.


عن ابن مسعود ـ رضي الله عنه ـ قال :
" انشق القمرُ على عهدِ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِرْقَتَين : فِرْقَةٌ فوقَ الجبلِ ، وفِرْقَةٌ دُونَه .فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ : اشهَدوا " .
Abdullah bin Masud narrated: "During the lifetime of the Prophet, the moon was split into two parts and on that the Prophet, peace be upon him, said, “Bear witness (to thus).” Sahih Al Bukhari.

عن أنس ـ رضي الله عنه ـ قال " سأل أهلُ مكةَ أنْ يُريَهُمْ آيةً فأراهم انشِقاق القمر"
Anas narrated that the prophet was asked by the people of Mecca to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon. Sahih Al Bukhari.


خروج نار من أرض الحجاز
* عن سعيد بن المسيَّب : أخبرني أبو هريرة ـ رضي الله عنه ـ أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " لا تقومُ الساعةُ حتى تخرجَ نارٌ من أرضِ الحجازِ تُضِيءُ أعناقَ الإبلِ بِبُصْرَى " .فتح الباري بشرح صحيح البخاري / ج : 13 / كتاب : الفتن / باب : 24 / حديث رقم : 7118 / ص : 84 .
وورد في الفتح / ص : 86 :
معنى : تضيء أعناق الإبل ببصرى :
قال ابن التين : يعني من آخرها يبلغ ضوؤها إلى الإبل التي تكون ببُصْرى ، وهي من أرض الشام .
" وأضاء " : يجيء لازمًا ومتعديًا ، يقال أضاءت النار ، وأضاءت النار غيرها .
وبُصْرَى : بلد بالشام وهي حوران .

اختلف العلماء في هذه النار هل هي النار التي تحشر الناس أم هي نار أخرى :

ذكر العسقلاني في الفتح / ج : 13 / ص : 85 :
* والذي ظهر لي أن النار المذكورة في حديث الباب هي التي ظهرت بنواحي المدينة كما فهمه القرطبي وغيره ، وأما النار التي تحشر الناس فنار أخرى .

* قال القرطبي ـ رحمه الله ـ في " التذكرة " :
قد خرجت نار بالحجاز بالمدينة ، وكان بدؤها زلزلة عظيمة في ليلة الأربعاء بعد العتمة ، الثالث من جُمَادى الآخرة ، سنة أربع وخمسين وستمائة ، واستمرت إلى ضحى النهار يوم الجمعة فسكنت .

* وقال النووي :
تواتر العلم بخروج هذه النارعند جميع أهل الشام .
* وقال أبو شامة في " ذيل الروضتين " :
وردت في أوائل شعبان سنة أربع وخمسين وستمائة ، كتب من المدينة الشريفة فيها شرح أمر عظيم حدث بها ، فيه تصديق لما في الصحيحين ، فذكر هذا الحديث . قال : فأخبرني بعض من أثق به ممن شاهدها أنه بلغه أنه كتب " بتيماء " على ضوئها الكتب ، فمن الكتب ..... فذكر نحو ما تقدم .
ومن ذلك أن في بعض الكتب : ظهر في أول جمعة من جمادى الآخرة في شرقي المدينة ، نار عظيمة بينها وبين المدينة نصف يوم ، انفجرت من الأرض وسال منها واد من نار حتى حاذى جبل أُحد . ا . هـ .


Fire coming out of the land of Hijaz..


عن سعيد بن المسيَّب : أخبرني أبو هريرة ـ رضي الله عنه ـ أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " لا تقومُ الساعةُ حتى تخرجَ نارٌ من أرضِ الحجازِ تُضِيءُ أعناقَ الإبلِ بِبُصْرَى



Sai'd Ibn Al Musaib narrated that Abi Hurairah said that the prophet said:

"The Hour will not be established till a fire will come out of the land of Hijaz, and it will throw light on the necks of the camels at Busra." Sahih Al Bukhari.

i.e. I mean, from the end of it, its light (the fire light) reaches the camels that are in Bosra, and they are from the land of Sham.

The scholars differed as to whether this fire is the fire that gathers people, or is it another fire.

Al Askalany said: What appeared to me is that the fire mentioned in the hadith of the chapter is the one that appeared in the areas of Madinah, as Al-Qurtubi and others understood it. As for the fire that gathers people, it is another fire.



Al-Qurtubi said:

A fire came out in the Hijaz in Madina, and its beginning was a great earthquake on the night of Wednesday after the darkness, the third of Jumada al-Akhirah, in the year six hundred and fifty-four, and it continued until the morning of the day on Friday, so it calmed down.



Al Nawawi said: The frequency of knowledge of the emergence of this fire among all Sham people.



Abu Shama said:

It was received at the beginning of Sha’ban in the year six hundred and fifty-four, books from Al Madina which explain a great matter that happened in it, in which it confirms what is in the two Sahihs, so he mentioned this hadith, he said that some trusted people told him that books were written by the light of this fire in Taimaa. Among that is that in some books: On the first Friday of Jumada al-Akhirah, in the east of Madina, a great fire appeared between it and Madina half a day.





رد مع اقتباس